Не часто гастрольная судьба заносит в Мурманск мировых, без преувеличения, оперных знаменитостей. Баритон Дмитрия Хворостовского звучит вот уже более 20 лет в лучших залах Европы, Северной и Южной Америки, Азии и Австралии. Певец, перешагнувший в октябре прошлого года 50-летний рубеж, в самом расцвете вокальных сил, что для мужского голоса вполне естественно. Десятки оперных партий, знаковыми из которых стали хотя бы мудрый шут Риголетто из одноименной оперы Верди или Евгений Онегин из одноименной оперы Чайковского.

Но в Мурманск Хворостовский привез не менее любимую публикой программу - «Песни военных лет», да еще и в самый канун Дня Победы.

«Где же вы теперь, my brothers?»

- Идея создания этой программы принадлежит дирижеру Константину Орбеляну! - заявил на пресс-конференции в областной филармонии народный артист России, дружески положив руку на плечо артисту России заслуженному.

Как утверждает певец, ему понадобилась буквально пара часов, чтобы составить первоначальный список из 24 любимых песен, и 17 из них вошли в окончательный вариант студийного альбома. Удивительно и другое: только после выхода в 2003 году диска «Where are you, my brothers?» певец начал исполнять программу «Песни военных лет» со сцены.

Почему английское название у пластинки? Вот уже более десяти лет Хворостовский связан контрактом с прелюбопытнейшей фирмой грамзаписи «Delos» (США), которая специализируется не просто на академической музыке, а на специально подобранной с целью просветительства для юношеской аудитории. И хотя поет Хворостовский наши военные песни, разумеется, по-русски, но упомянутое английское название не что иное, как вольный перевод легендарного «Где же вы теперь, друзья-однополчане?»

На традиционный вопрос о первых впечатлениях о Мурманске (певец до этого у нас ни разу не бывал), Дмитрий Хворостовский сказал не менее традиционные теплые слова, но дополнил их тонким топографическим наблюдением:

- Ваш город чем-то напомнил мне Владивосток, похожее расположение на сопках...

А ведь именно с программой «Песни военных лет» совершил певец гастроли по Дальнему Востоку три года назад, что лишний раз подтверждает ее повсеместную востребованность. Константин Орбелян, к слову, поделился впечатлением о совместном турне с военными песнями по Канаде, США, Мексике: прием восторженный, со слезами на глазах, хотя люди явно не знали языка.

Сопки - наши

Диск-то у меня есть. Но там Орбелян дирижирует государственным камерным оркестром России, а подпевает Хворостовскому хор московских студентов. Как прозвучит мировой баритон в сопровождении Мурманского филармонического оркестра и нашего студенческого хора «Амадеус»?

Начал Хворостовский с песни «Вот солдаты идут» на музыку Кирилла Молчанова и стихи Михаила Львовского. Ага, интрига завязывается. На диске-то эта песня идет под номером 7. Но важно не это. Как рассказал сам певец, он составил программу только из тех песен, что знал и любил с детства. Их пел отец, инженер, но страстный певец-любитель. Детство Дмитрия прошло в Красноярске, и именно отец приохотил его к пению.

- Война не обошла и нашу семью. Бабушка часто рассказывала мне о погибшем под Москвой дедушке. Бабушка пела со мной эти песни! - признался Дмитрий Александрович.

Еще перед концертом и певец, и дирижер поделились первыми выводами о репетиции с мурманскими музыкантами. Выводы благоприятные. А на концерте в зале областной филармонии наши хор и оркестр блеснули даже вставными номерами, когда работавший без антракта солист уходил за кулисы. Это получилось на редкость гармонично.

Скажем, Хворостовский взял в репертуар старинный вальс «На сопках Маньчжурии», музыку которого Илья Шатров сочинил еще в Русско-японскую войну. Но из множества вариантов текста певец выбрал именно бесхитростные стихи Александра Машистова, написанные в 1930-е годы. Видимо, именно эти слова напевал ему когда-то отец:

Ночь подошла, сумрак на землю лег.

Тонут во мгле пустынные сопки,

тучей закрыт восток.

Здесь под землей наши герои спят.

Песню над ними ветер поет,

и звезды с неба глядят.

А хор «Амадеус» подхватил тему седой старины и преемственности русской военной истории, исполнив марш «Прощание славянки», написанный Василием Агапкиным в 1912 году. Наверняка Хворостовский-старший, как и вся страна, прикипел к этому маршу в 1957 году, когда «Прощание славянки» получило вторую жизнь в гениальном кинофильме «Летят журавли» (помните каноническую теперь сцену ухода на фронт с рассыпавшимся по мостовой печеньем?).

Полет журавлей

Пернатый полет концерта достиг высшей, на мой взгляд, точки в песне «Журавли» на стихи Расула Гамзатова и музыку Яна Френкеля. И здесь самое время попытаться понять, как же поет великий оперный баритон популярные в народе песни.

Казалось бы, как легко было суперпевцу сразить публику мощью голоса! Но Хворостовский не пошел по этому провинциальному пути общеизвестных эстрадных горлодеров. По сути, он просто читал нараспев замечательные стихи, словно хороший драматический актер. Правда, «распев» получался на недоступном для обычного «говорящего» актера уровне. Но фразировка и выговор каждого звука изумительные. В это мгновение мелькнула шальная мысль: а что, если бы легендарный диктор Юрий Левитан запел?..

Ровно 45 лет назад в журнале «Новый мир» появилось это стихотворение в переводе Наума Гребнева, Марк Бернес тут же заказал музыку Яну Френкелю, и запись этой песни стала последней в жизни певца. Представляю, как юный Хворостовский, слушая радио, впервые осознал этот великий смысл:

Летит, летит по небу клин усталый,

летит в тумане на исходе дня.

И в том строю есть промежуток малый,

быть может, это место для меня.

И вот тут на тончайшем пианиссимо, без слов, вступила женская группа хора «Амадеус». А Хворостовский пошел по восходящей, уже поигрывая, как мускулами, чудесными обертонами:

Настанет день, и с журавлиной стаей

я полечу в такой же сизой мгле,

из-под небес по-птичьи окликая

всех вас, кого оставил на земле.

Это было чудо наяву. После концерта я подошел к руководителю «Амадеуса», скромнейшему человеку Валерию Иванову, которого только что на сцене обнимал сам Хворостовский, и сказал ему чистую правду:

- Ваша подпевка в «Журавлях» лучше, чем на фирменном американском диске.

Двойной автограф

Человек явно позитивный, Дмитрий Хворостовский с улыбкой (не с усмешкой!) признался:

- На мои концерты повсюду ходят в основном женщины.

Что правда, то правда. В битком набитом зале областной филармонии три четверти составляли представительницы прекрасного пола. Но такова судьба всех великих баритонов. Когда-то советских дам сводил с ума Георг Отс…

На бис, после стоячей овации, Хворостовский исполнил русскую народную песню «Прощай, радость - жизнь моя» из репертуара самого Федора Шаляпина. А капелла!

Мурманчанки ринулись к сцене подписывать программки.

Многие протягивали именные пригласительные билеты с автографом губернатора Марины Ковтун. Ведь концерт был организован при поддержке регионального правительства - как необычный и дорогой подарок землякам по поводу приближающегося юбилея нашей области. Более трехсот северян - ветераны, заслуженные люди, сотрудники социальных учреждений бесплатно получили такие билеты. А значит, и редкую возможность лично, без посредничества ТВ, услышать мировую знаменитость. Как потом, хвастаясь перед внуками, не представить им «вещественное доказательство»?

Певец поначалу было хотел завершить раздачу автографов по-быстрому, но потом весело махнул рукой и ставил подписи в течение получаса. Всем желающим. До последнего патрона.
Павел ВИШНЕВСКИЙ

Фото автора

Опубликовано в "Мурманском вестнике" 11.05.2013 г.

газета «Мурманский вестник»